行け我が思いよ、黄金の翼に乗って 日本語 カナ読み付き

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 ноя 2024

Комментарии • 14

  • @すずきふみよ
    @すずきふみよ 2 месяца назад +2

    アンコールから見たので、涙こぼれました。言語を失くすことは歴史も文化もなくします。ステキ!!こんなオペラに行きたい。

  • @右高弘明
    @右高弘明 Год назад +3

    感動的です。昨年、市民講座で原曲で歌いその素晴らしさと、合唱で合わせるむずかしさを実感しました。何度も聴いています。ブラボー! ありがとう。マエストロ ムーティ。

  • @shin-i-chikozima
    @shin-i-chikozima 2 года назад +5

    文句のつけようがない素晴らしさ。

  • @遠藤健夫-y6j
    @遠藤健夫-y6j 2 года назад +16

    観客と一体になった合唱、演奏が素晴らしい。イタリア人でなくても涙が出てくる。リカルド ムーティーに感謝。

  • @滝本健
    @滝本健 2 года назад +3

    歌手も涙を流して歌っています。
    感動そのものです。

  • @たーなー-o1l
    @たーなー-o1l 2 года назад +16

    この演奏の数日後、現地で実際にこのナブッコの演奏を聴きました。
    リッカルド・ムーティーは私が聴いた日も観客と一緒に合唱していました。
    私はムーティーの話が理解できなかったのですが、美しい合唱に感動した覚えがあります。
    近くに座っていたイタリア人らしき夫婦が涙を流して歌われていた事を思い出しました。
    この動画に出会えて、ムーティーが語っていた事が理解できてとても嬉しいです!
    東日本大震災の数日後で、福島の原発の事故もイタリアの方々はよくご存知で、色んな町で話しかけられました。
    みなさんとても優しかったです。
    主さま動画をあげて下さってありがとうございます!
    私の一生の宝物の思い出です!

    • @講座イタリアらしさを学ぼう
      @講座イタリアらしさを学ぼう  2 года назад +3

      あそこにいらしたのですね。あの合唱がだんだんフェイドアウトしていくように終わり、無音になっても劇場全体がしばらく沈黙に包まれていたのを私も覚えています。大切な思い出を共有してくださってありがとうございます!

  • @右高弘明
    @右高弘明 Год назад +2

    原曲ではなく原語でした。発音はイタリア語にしろドイツ語にしろ日本人にはなじみがないから難しいと感じました。歌詞の意味を十分理解して歌うともっと感情、情感を込めて歌えたと思います。ここでの演奏は聴衆と一緒に歌い一体となり実に感動的です。そしてイタリア第2の国歌であると感じます。

  • @Eiketsu_C.B.
    @Eiketsu_C.B. 3 года назад +5

    ちょうど自分のかゆいところに手が届くような動画です、ありがとうございます。

  • @吉村光晴
    @吉村光晴 2 года назад +5

    Bravo

  • @松田博和-m3l
    @松田博和-m3l 2 года назад +2

    2:20

  • @stationoosawa7194
    @stationoosawa7194 4 месяца назад

    ヨーロッパ音楽の源流がここにある。